‘한국수어사전’, 수어 중심으로 개편
페이지 정보
- 작성자 : 강원도수어문화원
- 이메일 : kwdeaf@daum.net
- 작성일 : 23-03-31 13:09
- 조회 : 376회
관련링크
본문
‘한국수어사전’, 수어 중심으로 개편
2016년 4월부터 제공한 기존의 한국수어사전은 한국어 어휘에 대응하는 하나의 한국수어 어휘를 제시하고, 한국어 어휘의 뜻풀이와 용례를 보여 주는 방식이었습니다. 그래서 사전 이용자들이 수어 정보를 제대로 파악하기가 힘들다는 의견이 많았습니다. 이에 국립국어원은 수어 정보를 적절하게 알려주기 위해 한국수어 어휘를 표제어로 제시하고, 이에 대응하는 여러 한국어 어휘와 실제 수어 용례를 제시하는 방식으로 사전의 구조를 정비하였습니다. 수어 어휘 하나가 갖고 있는 다양한 의미를 알 수 있도록 하기 위함입니다.
* 아래 링크에서 <한국수어사전>의 개편 내용과 새롭게 편찬될 ‘한국수어-한국어, 한국어-한국수어 사전’의 모습을 확인해보세요.
https://sldict.korean.go.kr/eBook/index.html#page=1
농인과 함께 만드는 사전
한국수어사전이 척박한 수어 교육 환경에서 일정 부분 역할을 해 왔으나 개선의 목소리도 이어졌습니다. 이에 국립국어원에서는 (사)한국농아인협회와 함께 일상생활 분야의 수어를 모두 검토하여 수어 표제어로서 적합하지 않은 표현들을 정리하였습니다. 예를 들어 기존의 한국수어사전에는 한국어 단어 ‘삼삼오오’라는 의미로 만든 수어 어휘가 있었지만, 농사회에서는 해당 표현이 사용되지 않고 무슨 말인지 이해할 수 없기 때문에 삭제하였습니다.
또한 한국어와 한국수어의 언어 구조가 같다는 오해를 줄이고 제대로 된 수어 정보를 제공하기 위해 하나의 수어 어휘에 대응되는 다양한 한국어 어휘를 제시하였습니다. 아울러 사전의 활용도를 높이고 사전 이용자들의 수어 학습을 돕기 위해 수어 말뭉치 등에서 추출한 수어 용례 500여개를 제시하였습니다. 이처럼 수어의 실제 사용을 고려하여 내용을 정비함으로써 학습자들에게 많은 도움이 될 것으로 기대합니다.
완전한 모습의 수어 사전을 위해
국립국어원은 한 걸음 더 나아가 하나의 수어 어휘가 갖고 있는 여러 의미와 다양한 용례를 제시하고 수어를 할 때 반드시 나타나는 입 모양 등 시각언어의 특성을 함께 담아낼 수 있는 새로운 형식의 ‘한국수어-한국어, 한국어-한국수어 사전’을 편찬할 계획입니다. 이 사전에서 수어 표제어는 한국어로 풀이하고, 한국어 표제어는 수어로 풀이하여 수어를 학습하고자 하는 농인과 청인, 그리고 한국어를 학습하고자 하는 농인이 필요에 따라 두 사전을 유용하게 활용할 수 있도록 할 예정입니다.